Exciting events and experiences happening this month in Montreal.
General Admission Only Inauguré le 16 mars 1996, le Centre Bell est le domicile des Canadiens de Montréal, 24 fois vainqueurs de la Coupe Stanley. Avec plusieurs concerts et événements présentés par evenko chaque année, le Centre Bell est aussi une destination ultime pour l'événementiel au Canada. Le point de départ des visites guidées du Centre Bell est dans la boutique Tricolore Sports, situé dans la gare de train Lucien l'allier. Informations et réservations de groupe : 514-925-5688 Inaugurated on March 16, 1996, the Bell Centre is home to the Montreal Canadiens, 24-time Stanley Cup champions. With hundreds of noteworthy concerts and events presented by evenko each year, the Bell Centre is also a premier entertainment destination in Canada. The Bell Centre tours are located at Tricolore Sports, located in the Lucien l'allier train station. General Information and group sales line: 514-925-5688
Accessibilité Billets destinés aux clients en fauteuil roulant et, dans certaines circonstances, à ceux nécessitant les services d'un interprète en langage des signes et à leur accompagnateur (1). Pour l'achat de billets fauteuil roulant ou pour obtenir plus de renseignements au sujet des services pouvant être offerts aux individus sourds, sourds-aveugles et malentendants lors d'événements présentés au Centre Bell, veuillez communiquer avec notre billetterie au 1-855-219-0576 ou 1-877-668-8269 ou info@evenko.ca. Accessibility Accessible tickets are for patrons in wheelchair and, under certain circumstances, for patrons requiring the services of sign language interpreter and their companion (1). To purchase wheelchair tickets, or to obtain more information about services that may be offered to deaf, deaf-blind and hard of hearing individuals for events presented at the Bell Centre, please contact our box office at 1-855-219-0576 or 1-877-668-8269 or info@evenko.ca.
Check venue for pricing

Accessibilité Billets destinés aux clients en fauteuil roulant et, dans certaines circonstances, à ceux nécessitant les services d'un interprète en langage des signes et à leur accompagnateur (1). Pour l'achat de billets fauteuil roulant ou pour obtenir plus de renseignements au sujet des services pouvant être offerts aux individus sourds, sourds-aveugles et malentendants lors d'événements présentés au Centre Bell, veuillez communiquer avec notre billetterie au 1-855-219-0576 ou 1-877-668-8269 ou info@evenko.ca. Accessibility Accessible tickets are for patrons in wheelchair and, under certain circumstances, for patrons requiring the services of sign language interpreter and their companion (1). To purchase wheelchair tickets, or to obtain more information about services that may be offered to deaf, deaf-blind and hard of hearing individuals for events presented at the Bell Centre, please contact our box office at 1-855-219-0576 or 1-877-668-8269 or info@evenko.ca.
Check venue for pricing
Jessie Reyez has partnered with PLUS1 so that $1 per ticket will be contributed by Live Nation to The Jessie Reyez Fund, which promotes professional opportunities for women and underrepresented communities in music, and funds music initiatives for underserved communities.
Accessibilité Billets destinés aux clients en fauteuil roulant et, dans certaines circonstances, à ceux nécessitant les services d'un interprète en langage des signes et à leur accompagnateur (1). Pour l'achat de billets fauteuil roulant ou pour obtenir plus de renseignements au sujet des services pouvant être offerts aux individus sourds, sourds-aveugles et malentendants lors d'événements présentés au Centre Bell, veuillez communiquer avec notre billetterie au 1-855-219-0576 ou 1-877-668-8269 ou info@evenko.ca. Accessibility Accessible tickets are for patrons in wheelchair and, under certain circumstances, for patrons requiring the services of sign language interpreter and their companion (1). To purchase wheelchair tickets, or to obtain more information about services that may be offered to deaf, deaf-blind and hard of hearing individuals for events presented at the Bell Centre, please contact our box office at 1-855-219-0576 or 1-877-668-8269 or info@evenko.ca.
Check venue for pricing
1- Billets mobiles : les invités doivent présenter un billet mobile valide pour accéder au Centre Bell, les captures d'écran et les billets PDF ne seront pas acceptés. 2- Sécurité : les sacs de plus de 35cm X 35cm X 15.25cm sont interdits ainsi que tous les sacs à dos, glacières et sacs de sport de toutes dimensions. 3- Sans argent comptant: le Centre Bell est un lieu sans argent comptant, seules les transactions par carte de crédit ou de débit seront autorisées 4 - Téléchargez l'application des Canadiens de Montréal! 1- Mobile Tickets : Guest must present a valid mobile ticket for entry, screenshots and print outs will not be accepted. 2- Security : Bags exceeding 35cm X 35cm X 15.25cm are prohibited and all backpacks, coolers and sports bags of any size. 3 - Cashless venue : The Bell Centre is a cashless venue, credit and debit cards are accepted. 4 - Download the Montreal Canadiens app!
Les billets achetés via ce lien sont dédiés exclusivement à notre clientèle en fauteuil roulant. Limite d'achat d'un (1) seul billet accompagnateur pour chaque client en fauteuil roulant. Limite de deux billets par transaction. Les clients en fauteuil roulant peuvent utiliser l'entrée principale située au 1909 Avenue-des-Canadiens-de-Montréal. All tickets offered through this link are intended for customers in wheelchair. Limit of one (1) companion ticket for each client in a wheelchair. Limit of two tickets per transaction. Patrons in wheelchair may access the Bell Centre using the main entrance located at 1909 Avenue-des-Canadiens-de-Montreal.
Check venue for pricing
General Admission Only Inauguré le 16 mars 1996, le Centre Bell est le domicile des Canadiens de Montréal, 24 fois vainqueurs de la Coupe Stanley. Avec plusieurs concerts et événements présentés par evenko chaque année, le Centre Bell est aussi une destination ultime pour l'événementiel au Canada. Le point de départ des visites guidées du Centre Bell est dans la boutique Tricolore Sports, situé dans la gare de train Lucien l'allier. Informations et réservations de groupe : 514-925-5688 Inaugurated on March 16, 1996, the Bell Centre is home to the Montreal Canadiens, 24-time Stanley Cup champions. With hundreds of noteworthy concerts and events presented by evenko each year, the Bell Centre is also a premier entertainment destination in Canada. The Bell Centre tours are located at Tricolore Sports, located in the Lucien l'allier train station. General Information and group sales line: 514-925-5688
Accessibilité Billets destinés aux clients en fauteuil roulant et, dans certaines circonstances, à ceux nécessitant les services d'un interprète en langage des signes et à leur accompagnateur (1). Pour l'achat de billets fauteuil roulant ou pour obtenir plus de renseignements au sujet des services pouvant être offerts aux individus sourds, sourds-aveugles et malentendants lors d'événements présentés au Centre Bell, veuillez communiquer avec notre billetterie au 1-855-219-0576 ou 1-877-668-8269 ou info@evenko.ca. Accessibility Accessible tickets are for patrons in wheelchair and, under certain circumstances, for patrons requiring the services of sign language interpreter and their companion (1). To purchase wheelchair tickets, or to obtain more information about services that may be offered to deaf, deaf-blind and hard of hearing individuals for events presented at the Bell Centre, please contact our box office at 1-855-219-0576 or 1-877-668-8269 or info@evenko.ca.
Check venue for pricing
Accessibilité Billets destinés aux clients en fauteuil roulant et, dans certaines circonstances, à ceux nécessitant les services d'un interprète en langage des signes et à leur accompagnateur (1). Pour l'achat de billets fauteuil roulant ou pour obtenir plus de renseignements au sujet des services pouvant être offerts aux individus sourds, sourds-aveugles et malentendants lors d'événements présentés au Centre Bell, veuillez communiquer avec notre billetterie au 1-855-219-0576 ou 1-877-668-8269 ou info@evenko.ca. Accessibility Accessible tickets are for patrons in wheelchair and, under certain circumstances, for patrons requiring the services of sign language interpreter and their companion (1). To purchase wheelchair tickets, or to obtain more information about services that may be offered to deaf, deaf-blind and hard of hearing individuals for events presented at the Bell Centre, please contact our box office at 1-855-219-0576 or 1-877-668-8269 or info@evenko.ca.
Check venue for pricing
Blue Skies Turn Black présente 揽佬SKAI ISYOURGOD + Invité(e)s Portes: 7PM Spectacle: 8PM Tous âges English:Tickets will go on sale at 12:00 PM local time on October 13, 2025. Please purchase your tickets through the official ticketing platform only. Chinese:演出门票将于 2025年10月13日中午12点(当地时间) 正式开售。请务必通过官方售票平台购票。
Check venue for pricing
Accessibilité Billets destinés aux clients en fauteuil roulant et, dans certaines circonstances, à ceux nécessitant les services d'un interprète en langage des signes et à leur accompagnateur (1). Pour l'achat de billets fauteuil roulant ou pour obtenir plus de renseignements au sujet des services pouvant être offerts aux individus sourds, sourds-aveugles et malentendants lors d'événements présentés au Centre Bell, veuillez communiquer avec notre billetterie au 1-855-219-0576 ou 1-877-668-8269 ou info@evenko.ca. Accessibility Accessible tickets are for patrons in wheelchair and, under certain circumstances, for patrons requiring the services of sign language interpreter and their companion (1). To purchase wheelchair tickets, or to obtain more information about services that may be offered to deaf, deaf-blind and hard of hearing individuals for events presented at the Bell Centre, please contact our box office at 1-855-219-0576 or 1-877-668-8269 or info@evenko.ca.
Check venue for pricing
1- Billets mobiles : les invités doivent présenter un billet mobile valide pour accéder au Centre Bell, les captures d'écran et les billets PDF ne seront pas acceptés. 2- Sécurité : les sacs de plus de 35cm X 35cm X 15.25cm sont interdits ainsi que tous les sacs à dos, glacières et sacs de sport de toutes dimensions. 3- Sans argent comptant: le Centre Bell est un lieu sans argent comptant, seules les transactions par carte de crédit ou de débit seront autorisées 4 - Téléchargez l'application des Canadiens de Montréal! 1- Mobile Tickets : Guest must present a valid mobile ticket for entry, screenshots and print outs will not be accepted. 2- Security : Bags exceeding 35cm X 35cm X 15.25cm are prohibited and all backpacks, coolers and sports bags of any size. 3 - Cashless venue : The Bell Centre is a cashless venue, credit and debit cards are accepted. 4 - Download the Montreal Canadiens app!
Les billets achetés via ce lien sont dédiés exclusivement à notre clientèle en fauteuil roulant. Limite d'achat d'un (1) seul billet accompagnateur pour chaque client en fauteuil roulant. Limite de deux billets par transaction. Les clients en fauteuil roulant peuvent utiliser l'entrée principale située au 1909 Avenue-des-Canadiens-de-Montréal. All tickets offered through this link are intended for customers in wheelchair. Limit of one (1) companion ticket for each client in a wheelchair. Limit of two tickets per transaction. Patrons in wheelchair may access the Bell Centre using the main entrance located at 1909 Avenue-des-Canadiens-de-Montreal.
Check venue for pricing
L'idole de toute une génération, Nathalie Simard, marque son grand retour sur scène avec son spectacle, Mon Noël. Amoureuse du temps des Fêtes depuis toujours, elle nous propose de nous plonger dans une ambiance qui nous rappelle nos Noëls les plus chaleureux et réconfortants. Empreint de la sensibilité de l'artiste, aussi personnelle que vocale, Mon Noël vous fera vivre toute une gamme d'émotions propres aux festivités de fin d'année : joie, nostalgie, émerveillement et amour. L'amour envers les autres, mais aussi de soi-même. Une soirée à ne pas manquer !
Sièges à mobilité réduite DISPONIBLES ET ACCESSIBLES AU PARTERRE / Accessible seating AVAILABLE ON THE FLOOR 18 ANS + / AGE 18+
Check venue for pricing
General Admission Only Inauguré le 16 mars 1996, le Centre Bell est le domicile des Canadiens de Montréal, 24 fois vainqueurs de la Coupe Stanley. Avec plusieurs concerts et événements présentés par evenko chaque année, le Centre Bell est aussi une destination ultime pour l'événementiel au Canada. Le point de départ des visites guidées du Centre Bell est dans la boutique Tricolore Sports, situé dans la gare de train Lucien l'allier. Informations et réservations de groupe : 514-925-5688 Inaugurated on March 16, 1996, the Bell Centre is home to the Montreal Canadiens, 24-time Stanley Cup champions. With hundreds of noteworthy concerts and events presented by evenko each year, the Bell Centre is also a premier entertainment destination in Canada. The Bell Centre tours are located at Tricolore Sports, located in the Lucien l'allier train station. General Information and group sales line: 514-925-5688
Accessibilité Billets destinés aux clients en fauteuil roulant et, dans certaines circonstances, à ceux nécessitant les services d'un interprète en langage des signes et à leur accompagnateur (1). Pour l'achat de billets fauteuil roulant ou pour obtenir plus de renseignements au sujet des services pouvant être offerts aux individus sourds, sourds-aveugles et malentendants lors d'événements présentés au Centre Bell, veuillez communiquer avec notre billetterie au 1-855-219-0576 ou 1-877-668-8269 ou info@evenko.ca. Accessibility Accessible tickets are for patrons in wheelchair and, under certain circumstances, for patrons requiring the services of sign language interpreter and their companion (1). To purchase wheelchair tickets, or to obtain more information about services that may be offered to deaf, deaf-blind and hard of hearing individuals for events presented at the Bell Centre, please contact our box office at 1-855-219-0576 or 1-877-668-8269 or info@evenko.ca.
Check venue for pricing
Check venue for pricing
CELEBRATION 2025 : Le meilleur party du temps des fêtes en ville sera de retour au cabaret chic Le Balcon dès le 27 novembre avec des artistes au rayonnement international réunis sur scène performant les meilleurs succès Soul, Motown, Disco, Funk & Pop de manière éblouissante. Celebrate good times, come on! CELEBRATION 2025, the Best Holiday Party in the City is back to Le Balcon starting November 27th, featuring world-class artists on stage performing high-energy versions of the biggest Soul, Motown, Disco and Funk hits.
Check venue for pricing
MODO-LIVE x First Class présentent XAVIERSOBASED - The Riverside Tour Portes: 7PM Spectacle : 8PM Tous âges
Check venue for pricing
General Admission Only Inauguré le 16 mars 1996, le Centre Bell est le domicile des Canadiens de Montréal, 24 fois vainqueurs de la Coupe Stanley. Avec plusieurs concerts et événements présentés par evenko chaque année, le Centre Bell est aussi une destination ultime pour l'événementiel au Canada. Le point de départ des visites guidées du Centre Bell est dans la boutique Tricolore Sports, situé dans la gare de train Lucien l'allier. Informations et réservations de groupe : 514-925-5688 Inaugurated on March 16, 1996, the Bell Centre is home to the Montreal Canadiens, 24-time Stanley Cup champions. With hundreds of noteworthy concerts and events presented by evenko each year, the Bell Centre is also a premier entertainment destination in Canada. The Bell Centre tours are located at Tricolore Sports, located in the Lucien l'allier train station. General Information and group sales line: 514-925-5688
Accessibilité Billets destinés aux clients en fauteuil roulant et, dans certaines circonstances, à ceux nécessitant les services d'un interprète en langage des signes et à leur accompagnateur (1). Pour l'achat de billets fauteuil roulant ou pour obtenir plus de renseignements au sujet des services pouvant être offerts aux individus sourds, sourds-aveugles et malentendants lors d'événements présentés au Centre Bell, veuillez communiquer avec notre billetterie au 1-855-219-0576 ou 1-877-668-8269 ou info@evenko.ca. Accessibility Accessible tickets are for patrons in wheelchair and, under certain circumstances, for patrons requiring the services of sign language interpreter and their companion (1). To purchase wheelchair tickets, or to obtain more information about services that may be offered to deaf, deaf-blind and hard of hearing individuals for events presented at the Bell Centre, please contact our box office at 1-855-219-0576 or 1-877-668-8269 or info@evenko.ca.
Check venue for pricing
Préparez-vous à un spectacle époustouflant mettant en scène 2 chanteuses sensationnelles, 1 vocaliste incomparable, 5 musiciens exceptionnels, et 4 danseurs captivants. Ensemble, ils domineront la scène, ressuscitant les mélodies intemporelles qui ont défini une ère de musique mondialement reconnue. Préparez-vous à bouger, à chanter et groover - Avenue 54 est là pour élever la fête à des hauteurs inédites !
Sièges à mobilité réduite DISPONIBLES ET ACCESSIBLES AU PARTERRE / Accessible seating AVAILABLE ON THE FLOOR 18 ANS + / AGE 18+
Check venue for pricing
Accessibilité Billets destinés aux clients en fauteuil roulant et, dans certaines circonstances, à ceux nécessitant les services d'un interprète en langage des signes et à leur accompagnateur (1). Pour l'achat de billets fauteuil roulant ou pour obtenir plus de renseignements au sujet des services pouvant être offerts aux individus sourds, sourds-aveugles et malentendants lors d'événements présentés au Centre Bell, veuillez communiquer avec notre billetterie au 1-855-219-0576 ou 1-877-668-8269 ou info@evenko.ca. Accessibility Accessible tickets are for patrons in wheelchair and, under certain circumstances, for patrons requiring the services of sign language interpreter and their companion (1). To purchase wheelchair tickets, or to obtain more information about services that may be offered to deaf, deaf-blind and hard of hearing individuals for events presented at the Bell Centre, please contact our box office at 1-855-219-0576 or 1-877-668-8269 or info@evenko.ca.
Check venue for pricing
General Admission Only Inauguré le 16 mars 1996, le Centre Bell est le domicile des Canadiens de Montréal, 24 fois vainqueurs de la Coupe Stanley. Avec plusieurs concerts et événements présentés par evenko chaque année, le Centre Bell est aussi une destination ultime pour l'événementiel au Canada. Le point de départ des visites guidées du Centre Bell est dans la boutique Tricolore Sports, situé dans la gare de train Lucien l'allier. Informations et réservations de groupe : 514-925-5688 Inaugurated on March 16, 1996, the Bell Centre is home to the Montreal Canadiens, 24-time Stanley Cup champions. With hundreds of noteworthy concerts and events presented by evenko each year, the Bell Centre is also a premier entertainment destination in Canada. The Bell Centre tours are located at Tricolore Sports, located in the Lucien l'allier train station. General Information and group sales line: 514-925-5688
Accessibilité Billets destinés aux clients en fauteuil roulant et, dans certaines circonstances, à ceux nécessitant les services d'un interprète en langage des signes et à leur accompagnateur (1). Pour l'achat de billets fauteuil roulant ou pour obtenir plus de renseignements au sujet des services pouvant être offerts aux individus sourds, sourds-aveugles et malentendants lors d'événements présentés au Centre Bell, veuillez communiquer avec notre billetterie au 1-855-219-0576 ou 1-877-668-8269 ou info@evenko.ca. Accessibility Accessible tickets are for patrons in wheelchair and, under certain circumstances, for patrons requiring the services of sign language interpreter and their companion (1). To purchase wheelchair tickets, or to obtain more information about services that may be offered to deaf, deaf-blind and hard of hearing individuals for events presented at the Bell Centre, please contact our box office at 1-855-219-0576 or 1-877-668-8269 or info@evenko.ca.
Check venue for pricing
Accessibilité Billets destinés aux clients en fauteuil roulant et, dans certaines circonstances, à ceux nécessitant les services d'un interprète en langage des signes et à leur accompagnateur (1). Pour l'achat de billets fauteuil roulant ou pour obtenir plus de renseignements au sujet des services pouvant être offerts aux individus sourds, sourds-aveugles et malentendants lors d'événements présentés au Centre Bell, veuillez communiquer avec notre billetterie au 1-855-219-0576 ou 1-877-668-8269 ou info@evenko.ca. Accessibility Accessible tickets are for patrons in wheelchair and, under certain circumstances, for patrons requiring the services of sign language interpreter and their companion (1). To purchase wheelchair tickets, or to obtain more information about services that may be offered to deaf, deaf-blind and hard of hearing individuals for events presented at the Bell Centre, please contact our box office at 1-855-219-0576 or 1-877-668-8269 or info@evenko.ca.
Check venue for pricing
Préparez-vous à un spectacle époustouflant mettant en scène 2 chanteuses sensationnelles, 1 vocaliste incomparable, 5 musiciens exceptionnels, et 4 danseurs captivants. Ensemble, ils domineront la scène, ressuscitant les mélodies intemporelles qui ont défini une ère de musique mondialement reconnue. Préparez-vous à bouger, à chanter et groover - Avenue 54 est là pour élever la fête à des hauteurs inédites !
Sièges à mobilité réduite DISPONIBLES ET ACCESSIBLES AU PARTERRE / Accessible seating AVAILABLE ON THE FLOOR 18 ANS + / AGE 18+
Check venue for pricing
Plan your perfect itinerary around these amazing events
Use our AI planner to create a personalized Montreal itinerary for December 2025. Chat with our AI assistant to get recommendations for hotels, restaurants, and activities that complement these events. Our intelligent trip planner considers your preferences, budget, and travel dates to create the perfect Montreal travel plan. Features include real-time weather updates, interactive maps, and local insider tips.