Exciting events and experiences happening this month in Montreal.
Du 26 février au 1er mars 2026, les meilleurs plongeurs au monde feront vibrer le Centre sportif du Parc olympique de Montréal lors du premier arrêt de la Coupe du monde de plongeon World Aquatics. Avec plus de 120 athlètes représentant plus de 20 nations et 9 finales enlevante, c?est un rendez-vous à ne pas manquer. Le circuit 2026 de la Coupe du monde de plongeon World Aquatics comprend trois étapes : la première à Montréal, la deuxième au Mexique et la super-finale en Chine. -- From February 26 to March 1, 2026, the world?s best divers will electrify the Olympic Park Sports Centre in Montreal during the first stop of the World Aquatics Diving World Cup. With more than 120 athletes representing over 20 nations and 9 thrilling finals, it?s an event not to be missed. The 2026 World Aquatics Diving World Cup circuit includes three stops: the first in Montreal, the second in Mexico, and the Super Final in China.
Check venue for pricing
Greenland et evenko présentent Ella Red + PEGGY Portes: 8:00pm Spectacle: 8:30pm 18+ Aucun remboursement sauf si l'événement est annulé ou s’il y a changement de date. No refunds unless the date of the event is postponed or cancelled. Disclaimer for VIP experience: http://237global.com/disclaimer
Check venue for pricing
Du 26 février au 1er mars 2026, les meilleurs plongeurs au monde feront vibrer le Centre sportif du Parc olympique de Montréal lors du premier arrêt de la Coupe du monde de plongeon World Aquatics. Avec plus de 120 athlètes représentant plus de 20 nations et 9 finales enlevante, c'est un rendez-vous à ne pas manquer. Le circuit 2026 de la Coupe du monde de plongeon World Aquatics comprend trois étapes : la première à Montréal, la deuxième au Mexique et la super-finale en Chine. -- From February 26 to March 1, 2026, the world's best divers will electrify the Olympic Park Sports Centre in Montreal during the first stop of the World Aquatics Diving World Cup. With more than 120 athletes representing over 20 nations and 9 thrilling finals, it's an event not to be missed. The 2026 World Aquatics Diving World Cup circuit includes three stops: the first in Montreal, the second in Mexico, and the Super Final in China.
Check venue for pricing
Accessibilité Billets destinés aux clients en fauteuil roulant et, dans certaines circonstances, à ceux nécessitant les services d'un interprète en langage des signes et à leur accompagnateur (1). Pour l'achat de billets fauteuil roulant ou pour obtenir plus de renseignements au sujet des services pouvant être offerts aux individus sourds, sourds-aveugles et malentendants lors d'événements présentés au Centre Bell, veuillez communiquer avec notre billetterie au 1-855-219-0576 ou 1-877-668-8269 ou info@evenko.ca. Accessibility Accessible tickets are for patrons in wheelchair and, under certain circumstances, for patrons requiring the services of sign language interpreter and their companion (1). To purchase wheelchair tickets, or to obtain more information about services that may be offered to deaf, deaf-blind and hard of hearing individuals for events presented at the Bell Centre, please contact our box office at 1-855-219-0576 or 1-877-668-8269 or info@evenko.ca.
Check venue for pricing
Greenland et evenko présentent Clinton Kane + Julian Ray Portes: 6:30pm Spectacle: 7:30pm 18+ Aucun remboursement sauf si l’évenement est annule ou s’il y a changement de date. No refunds unless the date of the event is postponed or cancelled.
Check venue for pricing
Accessibilité Billets destinés aux clients en fauteuil roulant et, dans certaines circonstances, à ceux nécessitant les services d'un interprète en langage des signes et à leur accompagnateur (1). Pour l'achat de billets fauteuil roulant ou pour obtenir plus de renseignements au sujet des services pouvant être offerts aux individus sourds, sourds-aveugles et malentendants lors d'événements présentés au Centre Bell, veuillez communiquer avec notre billetterie au 1-855-219-0576 ou 1-877-668-8269 ou info@evenko.ca. Accessibility Accessible tickets are for patrons in wheelchair and, under certain circumstances, for patrons requiring the services of sign language interpreter and their companion (1). To purchase wheelchair tickets, or to obtain more information about services that may be offered to deaf, deaf-blind and hard of hearing individuals for events presented at the Bell Centre, please contact our box office at 1-855-219-0576 or 1-877-668-8269 or info@evenko.ca.
Check venue for pricing
Accessibilité Billets destinés aux clients en fauteuil roulant et, dans certaines circonstances, à ceux nécessitant les services d'un interprète en langage des signes et à leur accompagnateur (1). Pour l'achat de billets fauteuil roulant ou pour obtenir plus de renseignements au sujet des services pouvant être offerts aux individus sourds, sourds-aveugles et malentendants lors d'événements présentés au Centre Bell, veuillez communiquer avec notre billetterie au 1-855-219-0576 ou 1-877-668-8269 ou info@evenko.ca. Accessibility Accessible tickets are for patrons in wheelchair and, under certain circumstances, for patrons requiring the services of sign language interpreter and their companion (1). To purchase wheelchair tickets, or to obtain more information about services that may be offered to deaf, deaf-blind and hard of hearing individuals for events presented at the Bell Centre, please contact our box office at 1-855-219-0576 or 1-877-668-8269 or info@evenko.ca.
Check venue for pricing
Extensive Enterprise présente ANGEL DU$T + BÉTON ARMÉ + COMBUST + FAZE Portes: 6:00 PM Spectacle: 7:00 PM TOUS ÂGES **Aucun remboursement sauf si l’événement est annulé ou si il y’a changement de date.** **No refunds unless the date of the event is postponed or cancelled**
Check venue for pricing
Accessibilité Billets destinés aux clients en fauteuil roulant et, dans certaines circonstances, à ceux nécessitant les services d'un interprète en langage des signes et à leur accompagnateur (1). Pour l'achat de billets fauteuil roulant ou pour obtenir plus de renseignements au sujet des services pouvant être offerts aux individus sourds, sourds-aveugles et malentendants lors d'événements présentés au Centre Bell, veuillez communiquer avec notre billetterie au 1-855-219-0576 ou 1-877-668-8269 ou info@evenko.ca. Accessibility Accessible tickets are for patrons in wheelchair and, under certain circumstances, for patrons requiring the services of sign language interpreter and their companion (1). To purchase wheelchair tickets, or to obtain more information about services that may be offered to deaf, deaf-blind and hard of hearing individuals for events presented at the Bell Centre, please contact our box office at 1-855-219-0576 or 1-877-668-8269 or info@evenko.ca.
Check venue for pricing
Accessibilité Billets destinés aux clients en fauteuil roulant et, dans certaines circonstances, à ceux nécessitant les services d'un interprète en langage des signes et à leur accompagnateur (1). Pour l'achat de billets fauteuil roulant ou pour obtenir plus de renseignements au sujet des services pouvant être offerts aux individus sourds, sourds-aveugles et malentendants lors d'événements présentés au Centre Bell, veuillez communiquer avec notre billetterie au 1-855-219-0576 ou 1-877-668-8269 ou info@evenko.ca. Accessibility Accessible tickets are for patrons in wheelchair and, under certain circumstances, for patrons requiring the services of sign language interpreter and their companion (1). To purchase wheelchair tickets, or to obtain more information about services that may be offered to deaf, deaf-blind and hard of hearing individuals for events presented at the Bell Centre, please contact our box office at 1-855-219-0576 or 1-877-668-8269 or info@evenko.ca.
Check venue for pricing
Check venue for pricing
Accessibilité Billets destinés aux clients en fauteuil roulant et, dans certaines circonstances, à ceux nécessitant les services d'un interprète en langage des signes et à leur accompagnateur (1). Pour l'achat de billets fauteuil roulant ou pour obtenir plus de renseignements au sujet des services pouvant être offerts aux individus sourds, sourds-aveugles et malentendants lors d'événements présentés au Centre Bell, veuillez communiquer avec notre billetterie au 1-855-219-0576 ou 1-877-668-8269 ou info@evenko.ca. Accessibility Accessible tickets are for patrons in wheelchair and, under certain circumstances, for patrons requiring the services of sign language interpreter and their companion (1). To purchase wheelchair tickets, or to obtain more information about services that may be offered to deaf, deaf-blind and hard of hearing individuals for events presented at the Bell Centre, please contact our box office at 1-855-219-0576 or 1-877-668-8269 or info@evenko.ca.
Check venue for pricing
Plan your perfect itinerary around these amazing events
Use our AI planner to create a personalized Montreal itinerary for March 2026. Chat with our AI assistant to get recommendations for hotels, restaurants, and activities that complement these events. Our intelligent trip planner considers your preferences, budget, and travel dates to create the perfect Montreal travel plan. Features include real-time weather updates, interactive maps, and local insider tips.