Exciting events and experiences happening this month in Montreal.
Darai?che: A? lui seul, le nom est de?ja? tre?s e?vocateur. Dans le grand dictionnaire de la musique, il pourrait se de?finir ainsi: famille de la Gaspe?sie ayant marque? la musique country par son au...
Darai?che: A? lui seul, le nom est de?ja? tre?s e?vocateur. Dans le grand dictionnaire de la musique, il pourrait se de?finir ainsi: famille de la Gaspe?sie ayant marque? la musique country par son authenticite?, sa perse?ve?rance et le respect de son public. Imaginez maintenant quand le patriarche, Paul, s?entoure sur scène des «filles» Daraîche: ses enfants Émilie et Katia ainsi que sa nièce Dani, fille de la pionnière du country au Québec, Julie Daraîche. Ensemble, ils représentent ce que le Que?bec offre de plus authentique a? l?he?ritage country d?ici et d?ailleurs. Le répertoire de la famille Daraîche sur scène s?inspire des grands classiques de la musique country, comme on les a connus et comme on veut les réentendre. Comptez sur Daraîche & Filles pour poursuivre la tradition.
Sièges à mobilité réduite DISPONIBLES ET ACCESSIBLES AU PARTERRE / Accessible seating AVAILABLE ON THE FLOOR 18 ANS + / AGE 18+
Check venue for pricing
Plan your trip to Daraiche et filles with our AI-powered travel planner. Get personalized itineraries and recommendations for your visit to Montreal. Book tickets through our platform.
Extensive Enterprise présente FUTURE PALACE + HAWK + HALF ME + Invité(e)s Portes : 6PM Spectacle : 7PM 18+
Extensive Enterprise présente FUTURE PALACE + HAWK + HALF ME + Invité(e)s Portes : 6PM Spectacle : 7PM 18+
Check venue for pricing
Plan your trip to FUTURE PALACE with our AI-powered travel planner. Get personalized itineraries and recommendations for your visit to Montreal. Book tickets through our platform.
(Avec) Courage! présente Ninajirachi + Invité(e)s Portes: 7PM Spectacle: 7PM 18+
(Avec) Courage! présente Ninajirachi + Invité(e)s Portes: 7PM Spectacle: 7PM 18+
Check venue for pricing
Plan your trip to Ninajirachi with our AI-powered travel planner. Get personalized itineraries and recommendations for your visit to Montreal. Book tickets through our platform.
Accessibilité Billets destinés aux clients en fauteuil roulant et, dans certaines circonstances, à ceux nécessitant les services d'un interprète en langage des signes et à leur accompagnateur (1). Pour l'achat de billets fauteuil roulant ou pour obtenir plus de renseignements au sujet des services pouvant être offerts aux individus sourds, sourds-aveugles et malentendants lors d'événements présentés au Centre Bell, veuillez communiquer avec notre billetterie au 1-855-219-0576 ou 1-877-668-8269 ou info@evenko.ca. Accessibility Accessible tickets are for patrons in wheelchair and, under certain circumstances, for patrons requiring the services of sign language interpreter and their companion (1). To purchase wheelchair tickets, or to obtain more information about services that may be offered to deaf, deaf-blind and hard of hearing individuals for events presented at the Bell Centre, please contact our box office at 1-855-219-0576 or 1-877-668-8269 or info@evenko.ca.
Check venue for pricing
Plan your trip to Shawn Mendes - On The Road Again with our AI-powered travel planner. Get personalized itineraries and recommendations for your visit to Montreal. Book tickets through our platform.
Greenland & evenko présentent midwxst "ARCHANGEL Tour" + Invité(e)s Portes:7PM Spectacle:8PM 18+
Greenland & evenko présentent midwxst "ARCHANGEL Tour" + Invité(e)s Portes:7PM Spectacle:8PM 18+
Check venue for pricing
Plan your trip to midwxst "ARCHANGEL Tour" with our AI-powered travel planner. Get personalized itineraries and recommendations for your visit to Montreal. Book tickets through our platform.
Max McNown veut donner aux fans, et non aux fraudeurs, la meilleure chance d'acheter des billets à leur valeur nominale. Pour ce faire, il a choisi d'utiliser le service d'échange de billets à valeur ...
Max McNown veut donner aux fans, et non aux fraudeurs, la meilleure chance d'acheter des billets à leur valeur nominale. Pour ce faire, il a choisi d'utiliser le service d'échange de billets à valeur nominale de Ticketmaster. Si les fans achètent des billets pour un spectacle et ne peuvent plus y assister, ils auront la possibilité de les revendre à d'autres fans sur Ticketmaster au prix original payé. Afin d'assurer le bon fonctionnement de l'échange à valeur nominale, Max McNown a demandé à ce que tous les billets soient uniquement mobiles et ne puissent pas être transférés. Veuillez noter qu'un compte bancaire ou une carte de débit valide dans le pays de votre événement est requis pour vendre des billets sur Ticketmaster.
Accessibilité Billets destinés aux clients en fauteuil roulant et, dans certaines circonstances, à ceux nécessitant les services d'un interprète en langage des signes et à leur accompagnateur (1). Pour l'achat de billets fauteuil roulant ou pour obtenir plus de renseignements au sujet des services pouvant être offerts aux individus sourds, sourds-aveugles et malentendants lors d'événements présentés au Centre Bell, veuillez communiquer avec notre billetterie au 1-855-219-0576 ou 1-877-668-8269 ou info@evenko.ca. Accessibility Accessible tickets are for patrons in wheelchair and, under certain circumstances, for patrons requiring the services of sign language interpreter and their companion (1). To purchase wheelchair tickets, or to obtain more information about services that may be offered to deaf, deaf-blind and hard of hearing individuals for events presented at the Bell Centre, please contact our box office at 1-855-219-0576 or 1-877-668-8269 or info@evenko.ca.
Check venue for pricing
Plan your trip to Max McNown - Forever Ain't Long Enough Tour with our AI-powered travel planner. Get personalized itineraries and recommendations for your visit to Montreal. Book tickets through our platform.
Blue Skies Turn Black présente TEEN MORTGAGE "DEVIL ULTRASONIC TOUR" + THE OBGMs Portes: 7:00pm Spectacle: 8:00pm Tous âges **Aucun remboursement sauf si l’événement est annulé ou si il y’a chang...
Blue Skies Turn Black présente TEEN MORTGAGE "DEVIL ULTRASONIC TOUR" + THE OBGMs Portes: 7:00pm Spectacle: 8:00pm Tous âges **Aucun remboursement sauf si l’événement est annulé ou si il y’a changement de date.** **No refunds unless the date of the event is postponed or cancelled**
Check venue for pricing
Plan your trip to TEEN MORTGAGE with our AI-powered travel planner. Get personalized itineraries and recommendations for your visit to Montreal. Book tickets through our platform.
Legal Age 18+ (Valid Photo I.D. Required)MODO-LIVE PresentsAlmost Mondayw/ Special Guests Wednesday, October 1st 2025LEscogriffeMontreal, QC
Legal Age 18+ (Valid Photo I.D. Required)MODO-LIVE PresentsAlmost Mondayw/ Special Guests Wednesday, October 1st 2025LEscogriffeMontreal, QC
Check venue for pricing
Plan your trip to almost monday with Special Guests with our AI-powered travel planner. Get personalized itineraries and recommendations for your visit to Montreal. Book tickets through our platform.
Extensive Enterprise présente SIGNS OF THE SWARM + MENTAL CRUELTY + TEN56. + CARCOSA + FACE YOURSELF Portes : 5:30PM Spectacle : 6:20PM Tous âges
Extensive Enterprise présente SIGNS OF THE SWARM + MENTAL CRUELTY + TEN56. + CARCOSA + FACE YOURSELF Portes : 5:30PM Spectacle : 6:20PM Tous âges
Check venue for pricing
Plan your trip to SIGNS OF THE SWARM with our AI-powered travel planner. Get personalized itineraries and recommendations for your visit to Montreal. Book tickets through our platform.
Accessibilité Billets destinés aux clients en fauteuil roulant et, dans certaines circonstances, à ceux nécessitant les services d'un interprète en langage des signes et à leur accompagnateur (1). Pour l'achat de billets fauteuil roulant ou pour obtenir plus de renseignements au sujet des services pouvant être offerts aux individus sourds, sourds-aveugles et malentendants lors d'événements présentés au Centre Bell, veuillez communiquer avec notre billetterie au 1-855-219-0576 ou 1-877-668-8269 ou info@evenko.ca. Accessibility Accessible tickets are for patrons in wheelchair and, under certain circumstances, for patrons requiring the services of sign language interpreter and their companion (1). To purchase wheelchair tickets, or to obtain more information about services that may be offered to deaf, deaf-blind and hard of hearing individuals for events presented at the Bell Centre, please contact our box office at 1-855-219-0576 or 1-877-668-8269 or info@evenko.ca.
Check venue for pricing
Plan your trip to Muz 2025 | 15 Ans with our AI-powered travel planner. Get personalized itineraries and recommendations for your visit to Montreal. Book tickets through our platform.
Live band Jazz, 5 à 7, souper, spectacle, qui dit mieux ? Découvrez le nouveau concept incontournable au cabaret chic Le Balcon : Le Meilleur du Live Jazz à Montréal, une immersion Jazz hebdomadaire m...
Live band Jazz, 5 à 7, souper, spectacle, qui dit mieux ? Découvrez le nouveau concept incontournable au cabaret chic Le Balcon : Le Meilleur du Live Jazz à Montréal, une immersion Jazz hebdomadaire mettant en vedette les meilleurs artistes de Jazz. Avec des performances allant du jazz traditionnel au jazz contemporain, en passant par le fusion et le jazz latin, c'est l'occasion rêvée pour se retrouver entre amis ou collègues dans un décor d'exception. ? Réservez dès maintenant. Live band Jazz, 5 à 7, dinner or tapas, cocktails and a show, what more could you ask for? The Best of Live Jazz, a weekly Jazz immersion featuring the best Jazz artists in Montreal. With performances ranging from traditional jazz to contemporary jazz,, it's the perfect opportunity to gather with friends or colleagues in an exceptional setting. Get your tickets now.
Check venue for pricing
Plan your trip to Best of Jazz & Blues with our AI-powered travel planner. Get personalized itineraries and recommendations for your visit to Montreal. Book tickets through our platform.
Accessibilité Billets destinés aux clients en fauteuil roulant et, dans certaines circonstances, à ceux nécessitant les services d'un interprète en langage des signes et à leur accompagnateur (1). Pour l'achat de billets fauteuil roulant ou pour obtenir plus de renseignements au sujet des services pouvant être offerts aux individus sourds, sourds-aveugles et malentendants lors d'événements présentés au Centre Bell, veuillez communiquer avec notre billetterie au 1-855-219-0576 ou 1-877-668-8269 ou info@evenko.ca. Accessibility Accessible tickets are for patrons in wheelchair and, under certain circumstances, for patrons requiring the services of sign language interpreter and their companion (1). To purchase wheelchair tickets, or to obtain more information about services that may be offered to deaf, deaf-blind and hard of hearing individuals for events presented at the Bell Centre, please contact our box office at 1-855-219-0576 or 1-877-668-8269 or info@evenko.ca.
Check venue for pricing
Plan your trip to Brutalismus 3000 with our AI-powered travel planner. Get personalized itineraries and recommendations for your visit to Montreal. Book tickets through our platform.
Accessibilité Billets destinés aux clients en fauteuil roulant et, dans certaines circonstances, à ceux nécessitant les services d'un interprète en langage des signes et à leur accompagnateur (1). Pour l'achat de billets fauteuil roulant ou pour obtenir plus de renseignements au sujet des services pouvant être offerts aux individus sourds, sourds-aveugles et malentendants lors d'événements présentés au Centre Bell, veuillez communiquer avec notre billetterie au 1-855-219-0576 ou 1-877-668-8269 ou info@evenko.ca. Accessibility Accessible tickets are for patrons in wheelchair and, under certain circumstances, for patrons requiring the services of sign language interpreter and their companion (1). To purchase wheelchair tickets, or to obtain more information about services that may be offered to deaf, deaf-blind and hard of hearing individuals for events presented at the Bell Centre, please contact our box office at 1-855-219-0576 or 1-877-668-8269 or info@evenko.ca.
Check venue for pricing
Plan your trip to Sons Of The East - SONS World Tour 2025 with our AI-powered travel planner. Get personalized itineraries and recommendations for your visit to Montreal. Book tickets through our platform.
Blue Skies Turn Black présente JORDAN HART + Invité(e)s Portes : 7:30PM Spectacle : 8:30PM 18+ **Aucun remboursement sauf si l’événement est annulé ou si il y’a changement de date.** **No refun...
Blue Skies Turn Black présente JORDAN HART + Invité(e)s Portes : 7:30PM Spectacle : 8:30PM 18+ **Aucun remboursement sauf si l’événement est annulé ou si il y’a changement de date.** **No refunds unless the date of the event is postponed or cancelled**
Check venue for pricing
Plan your trip to JORDAN HART with our AI-powered travel planner. Get personalized itineraries and recommendations for your visit to Montreal. Book tickets through our platform.
Les imparfaits bonheurs... et autres tutti quanti de la vie ! C'est en homme parfaitement heureux que je vous présente mon 7e spectacle Les imparfaits bonheurs...et autres tutti quanti de la vie... Qu...
Les imparfaits bonheurs... et autres tutti quanti de la vie ! C'est en homme parfaitement heureux que je vous présente mon 7e spectacle Les imparfaits bonheurs...et autres tutti quanti de la vie... Quoique... Ma mère disait toujours que «la perfection n'est pas de ce monde ». Elle avait bien raison. Même pour le bonheur, si on le gratte, on découvrira sûrement quelques légères imperfections, des petits défauts et quelques ombrages. Mais ce n'est quand même pas une raison pour ne pas être heureux !
Sièges à mobilité réduite DISPONIBLES ET ACCESSIBLES AU PARTERRE / Accessible seating AVAILABLE ON THE FLOOR 18 ANS + / AGE 18+
Check venue for pricing
Plan your trip to Mario Jean -Les imparfaits bonheurs et autres tutti quanti de la vie ! with our AI-powered travel planner. Get personalized itineraries and recommendations for your visit to Montreal. Book tickets through our platform.
Accessibilité Billets destinés aux clients en fauteuil roulant et, dans certaines circonstances, à ceux nécessitant les services d'un interprète en langage des signes et à leur accompagnateur (1). Pour l'achat de billets fauteuil roulant ou pour obtenir plus de renseignements au sujet des services pouvant être offerts aux individus sourds, sourds-aveugles et malentendants lors d'événements présentés au Centre Bell, veuillez communiquer avec notre billetterie au 1-855-219-0576 ou 1-877-668-8269 ou info@evenko.ca. Accessibility Accessible tickets are for patrons in wheelchair and, under certain circumstances, for patrons requiring the services of sign language interpreter and their companion (1). To purchase wheelchair tickets, or to obtain more information about services that may be offered to deaf, deaf-blind and hard of hearing individuals for events presented at the Bell Centre, please contact our box office at 1-855-219-0576 or 1-877-668-8269 or info@evenko.ca.
Check venue for pricing
Plan your trip to Christone "Kingfish" Ingram with our AI-powered travel planner. Get personalized itineraries and recommendations for your visit to Montreal. Book tickets through our platform.
Check venue for pricing
Plan your trip to The Living Tombstone with our AI-powered travel planner. Get personalized itineraries and recommendations for your visit to Montreal. Book tickets through our platform.
Accessibilité Billets destinés aux clients en fauteuil roulant et, dans certaines circonstances, à ceux nécessitant les services d'un interprète en langage des signes et à leur accompagnateur (1). Pour l'achat de billets fauteuil roulant ou pour obtenir plus de renseignements au sujet des services pouvant être offerts aux individus sourds, sourds-aveugles et malentendants lors d'événements présentés au Centre Bell, veuillez communiquer avec notre billetterie au 1-855-219-0576 ou 1-877-668-8269 ou info@evenko.ca. Accessibility Accessible tickets are for patrons in wheelchair and, under certain circumstances, for patrons requiring the services of sign language interpreter and their companion (1). To purchase wheelchair tickets, or to obtain more information about services that may be offered to deaf, deaf-blind and hard of hearing individuals for events presented at the Bell Centre, please contact our box office at 1-855-219-0576 or 1-877-668-8269 or info@evenko.ca.
Check venue for pricing
Plan your trip to MANÁ: VIVIR SIN AIRE TOUR with our AI-powered travel planner. Get personalized itineraries and recommendations for your visit to Montreal. Book tickets through our platform.
Accessibilité Billets destinés aux clients en fauteuil roulant et, dans certaines circonstances, à ceux nécessitant les services d'un interprète en langage des signes et à leur accompagnateur (1). Pour l'achat de billets fauteuil roulant ou pour obtenir plus de renseignements au sujet des services pouvant être offerts aux individus sourds, sourds-aveugles et malentendants lors d'événements présentés au Centre Bell, veuillez communiquer avec notre billetterie au 1-855-219-0576 ou 1-877-668-8269 ou info@evenko.ca. Accessibility Accessible tickets are for patrons in wheelchair and, under certain circumstances, for patrons requiring the services of sign language interpreter and their companion (1). To purchase wheelchair tickets, or to obtain more information about services that may be offered to deaf, deaf-blind and hard of hearing individuals for events presented at the Bell Centre, please contact our box office at 1-855-219-0576 or 1-877-668-8269 or info@evenko.ca.
Check venue for pricing
Plan your trip to elbow with our AI-powered travel planner. Get personalized itineraries and recommendations for your visit to Montreal. Book tickets through our platform.
Blue Skies Turn Black et evenko présentent DESIRE + JOHNNY JEWEL Portes: 7:30PM Spectacle: 8:30PM 18+ **Aucun remboursement sauf si l’événement est annulé ou si il y’a changement de date.** **No re...
Blue Skies Turn Black et evenko présentent DESIRE + JOHNNY JEWEL Portes: 7:30PM Spectacle: 8:30PM 18+ **Aucun remboursement sauf si l’événement est annulé ou si il y’a changement de date.** **No refunds unless the date of the event is postponed or cancelled**
Check venue for pricing
Plan your trip to DESIRE with our AI-powered travel planner. Get personalized itineraries and recommendations for your visit to Montreal. Book tickets through our platform.
Plan your perfect itinerary around these amazing events
Use our AI planner to create a personalized Montreal itinerary for October 2025. Chat with our AI assistant to get recommendations for hotels, restaurants, and activities that complement these events. Our intelligent trip planner considers your preferences, budget, and travel dates to create the perfect Montreal travel plan. Features include real-time weather updates, interactive maps, and local insider tips.